July 12, 2010

Practice your Portuguese Watching Brazilian Movies at MoMA!

Another great opportunity to watch Brazilian Movies in New York City! Starting this week until the end of the month, MoMA will be showing movies by both new and established Brazilian filmmakers on their Premiere Brazil! Festival. It is a great chance to get expose to the language and different aspects of Brazilian Culture. I will certainly be watching some of the movies with my students. You should go too!

Even if you are not going with a teacher/ class, here are some tips to get even more of the experience (you can apply them to other Brazilian movies you may want to watch too). The idea is to get your mind prepared to the themes, vocabulary and the accent of the movie beforehand, so that you can make the most of it:

  1. Choose the movie you want to watch. I recommend you choose based on your interests (i.e., whatever looks more fun for you)... but if you want to worry about other things, remember that movies that are very urban, with gangs etc. (like City of God) are possibly more challenging (which can be good if that is what you are looking for). You can also see if there is any information on the description about the region where the movie is set: if it is set in the same region as your teacher/ materials are from, it may be easier to understand (materials often show features of São Paulo and Rio accents). If it is set in a different region, it may be harder, but also very interesting! If my students want to watch more than one movie, I usually suggest that they try and choose movies that look like they will feature different types of language (e.g.: a rural setting and an urban setting or a move set in the Northeast and one in São Paulo), to widen their exposure.
  2. Look at the cover/a picture/poster of the movie. Try and imagine what the movie is about. Make a couple sentences describing what you guess the movie is about (in Portuguese).
  3. Find a description of the movie from its promotional materials, read it out loud. Underline any words you don't know and either look them up or ask your teacher to help. Now, write or say your own short description, without looking and in your own words (in Portuguese).
  4. See if you can find a movie trailer and some clips of the movie. Listen to it a few times to get used to the accent. Try and repeat/ act out one of the scenes out loud. Repeat any words that you liked or where you found the pronunciation different or interesting.
  5. Think about what you know of the story so far and formulate a few questions about parts of the story that you don't know, so that you can answer them after the movie? Write a small list of questions down. These can be any questions, for example Qual é o relacionamento entre a mulher loira e a morena no poster do filme? (What is the relationship between the blond woman and the brunette woman in the movie poster?), Porque a mulher loira está correndo naquela cena do trailer? (Why is the blond woman running on that scene on the trailer?). You can see if you can answer your questions after the movie.
  6. Read the questions under number 7 below ("7.Review the movie") to see some aspects of the movie that you may want to notice (optional - you may just want to enjoy the movie instead).
  7. Enjoy the movie!
  8. Review the movie. If you have a teacher or a friend who speaks Portuguese, discuss the movie with him or her. there are may things you can talk about, here are some suggested topics (you should discuss it in Portuguese, of course):
    1. Plot and characters: Summarize the plot. Say what you thought about the story in general, about each of the main characters. What was your favorite character? How did you feel during the movie (assustado, triste, feliz, emocionado)?  Did the movie make you rir ou chorar (laugh or cry)? If so, in which scenes? Did you like the ending? Would you have changed it?
    2. Photography: Was the movie visually appealing? Was the 'look' of the movie (dark and heavy? Light and airy?). What were your favorite scenes (visually) in the movie? Can you describe one of the scenes, places or settings in the movie? (e.g. an old house)
    3. Cuture: Did you learn anything new about Brazilian culture? Was there anything that you found interesting? Was there any habits/ actions practiced by the characters that you didn't understand?
    4. Language: Was the language easy or difficult to understand?  Did you recognize and words or expressions that you already knew? Which ones? Do you remember any new words/ expressions that you found interesting? Was the accent of the characters similar or different from what you are used to? If so, did you notice how the accent was different (e.g., the pronunciation of the 's', intonation etc.).
  9. Write about the movie. Write a summary or review of the movie.
 ... or if you don't want to focus on learning so much this time, just go and enjoy the movie!

July 1, 2010

Brazilian Music at MoMA Nights thoughtout July

One more for those of your learning Portuguese in NYC: MoMA Nights will be featuring a bunch of Brazilian artists this month! The events are being kicked off right now (as in the time of writing) by the awesome Nation Beat (I only heard about it now and have to head off to teach :-() and will continue through to the end of July. You can see the events scheduled here.

June 28, 2010

Portuguese for the world Cup -Part 1: Basic Conversation Soccer Terms

Even if you are in the US, chances are that you have heard about the hype about the Copa do Mundo (The FIFA Soccer World Cup). Whenever the Copa comes up, it is also likely that you hear at least some talk about Brazil (since Brazil is the only country to have participated in all world cups, the only one to have won 5 times and the top country in historical ranking... ok, I'll stop now...). .. Even if you are not crazy about futebol, it is nice to add a little soccer vocabulary to your Portuguese, since it is so present in Brazilian culture.

The game (Brazil x Chile) is starting really soon, so I will make this a quick starting post, with more coming later. Here are a couple of terms you may hear if you go watch it in a bar or a Brazilian friend's house to get you started:

1. Basic terms:

Copa (do mundo) - world cup
Futebol - soccer

Partida/ jogo - match/game
Assistir - watch
bola (de futebol) - (soccer) ball
jogador - player

Exercises:
1. Make sentences with each of the words above, until you have used all the words (not necessarily in the same sentence). If you are a beginner, you may still be able to make very simple sentences slightly modifying the examples. Example: 

Kaká é um jogador de futebol.
Eu não assisto todos os jogos da copa do mundo.
O meu amigo tem uma bola de futebol.

2. Answer if you can:
a. Que é o seu jogador favorito?
b. Você está assistindo os jogos da copa do mundo?
c. Qual foi a sua partida favorita?
d. Você tem uma bola de futebol?


2. Torcer (para)

The verb for cheer is torcer (use it with para to say who you are cheering for). E.g.:

Torcer (para):

Para quem você está torcendo?
Who are you cheering?



Eu estou torcendo para o Brasil.
I am cheering for Brazil.

Eu estava tocendo para o México.

I was cheering for Mexico yesterday.

You can also use this verb to say which team you support in general:

Na copa do mundo, eu sempre torço para o Brasil, mas a minha esposa torce para a Argentina.
In the world cup, I always support (cheer for) Brazil, but my wife supports Argentina.

Eu torço para o Lakers.
I support the Lakers/ I'm a Laker's fan.

Exercises: 
a. Make 2 sentences saying which teams you support in any sport you like. 
b. Make 3 sentences saying which teams people you know support.
c. Practicing asking someone which team they are cheering for.

3. Soccer terms:

If you know a little bit about soccer you may like to know these terms. I took them straight from this nice article (which teaches English soccer terms to Portuguese speakers):
  • EscanteioCorner kick
  • ÁrbitroReferee
  • TécnicoCoach ou Team Coach
  • AtacanteStriker
  • Zagueiro Defender
  • LateralWinger
  • Goleiro Goalkeeper
  • Meio campo Midfielder
  • Impedimento- Offside
  • Lateral (cobrança)Throw-in
  • Penalti Penalty kick
  • Torcedor Supporter/fan
  • BandeirinhaLinesman
Exercises:
This exercise is only recommended for those  into soccer and it may be a nice prep before watching a game (assuming Brazil wins today :-)).
1. Do a little research and describe in Portuguese sentences, using the terms above:
     a. The Brazilian team in a recent game;
     b. Either (i) the team you support (if not Brazil); (ii) a team you recently watched, or; (iii) the team who is next playing Brazil.
E.g.:
    O Dunga é o tecnico do Brasil.


This should give you a little bit to start speaking a little Portuguese on the next game... For now, see you after Brazil x Chile!

June 7, 2010

Brazilian Film Festival in NYC

Portuguese students and Brazilianites of NYC, this week, you have a chance to watch a bunch of Brazilian movies at a Brazilian Film festival! It is going on right now and it only lasts until Saturday:

http://www.brazilianfilmfestival.com/ny_programacao.html

Such a shame I am going to be away! Otherwise I'll do a field trip with my students for sure...

Enjoy!