July 12, 2008

Learn by singing: Exercises for "Amanhã eu não vou trabalhar"

I have just posted the words of a música (this is how Brazilians say song) for you to practice your Portuguese by singing. Here are some exercises if you want to turn the song into a complete lesson that you can do without a teacher (note: start here and follow the instructions, then only go to the post after you are done).

Focus of the exercises: listening and practice conjugating verbs in first person (eu)

1. Get the song and open it in a different window.
You can purchase the song from itunes or listen to it from this somewhat strange video.

2. Listen to the song once or a couple times.
Advanced/ upper intermediate students: pay close attention to the words while you listen and then try to summarize what you understood: (a) Did you get a gist for what is the song about? Pretend you are explaining your guess to a friend, in Portuguese. (b) Can you remember any of the verses?

Upper beginners and intermediate learners: pay close attention to the words while you listen. (a) Did you recognize any words? Intermediate students: try to list 10 words you think you recognize and write them down, upper beginners: try for 5 words. (b) Can you guess what the song is about? (it is ok if it is wrong!)

Fresh beginners: Just listen to the song a couple of times and enjoy it. At least once, try and pay close attention to the singing, even if you don't understand (just to help you get used to the sounds of Portuguese). If you are adventurous, you can even try to imitate a little part of the song, just for fun... but don't worry too much.

3. Complete the orange part of the words below.
Feel free to skip this part if you are a fresh beginner and you don't know much about verbs yet. Just follow the conjugation instructions and fill in the orange blanks in a separate page or a print out of this post. (For example, if you see: Eu _________ [falar, eu, presente] Português. You write: falo in the blank space.)

Amanhã eu não vou trabalhar
_________ [Ficar - eu, pretérito perfeito] até tarde no samba
Não
________[poder - eu, presente] negar
E eu não _______[saber - eu, presente] o que eu vou _________
Só sei que ______________________
________[acordar - eu, presente] às cinco da manhã
e
_________[sair - eu, presente] sozinho
_________[Levantar, eu presente] antes mesmo do sol levantar
Demoro uma vida pra ____________

Começa o meu expediente, não boto uma fé

_________ [Tomar - eu/presente] um litro de ________
Pra ver se eu
__________[esquecer - eu, presente]
que a minha ________ já tá pra estourar

Eu ________[perder - eu/presente] o emprego,
mas sei que Amanhã eu não vou trabalhar

Amanhã eu não vou...

O samba tá bom demais

Pra ir embora, como é que faz

O chopp descendo, o couro comendo
E aquela nega não para de _____________

__________ pra mim
E a loura __________ que sim

___________ [se apaixonar, eu, preterito perfeito] mais de três vezes
Desde o começo da noite pra cá

Eu perco o juízo, e
________[dizer - eu, presente]:
Amanhã eu não vou trabalhar
.

Optional: you may now listen to the song again, paying attention to the parts you have completed.

3. Complete the remaining (green) blank spaces of the words above.
Upper beginners to advanced students: now listen to the song again. This time you want to fill out the green spaces. Don't worry if you don't get all of them.

4. See the full lyrics.

Check the full lyrics for the song here.

Optional exercises (if you haven't had enough already! :-))

Intermediate: (a) Can you summarize what the song is about now? (b) Find one or a couple of new words that you didn't know before and see if you can guess their meaning from context.

Advanced: (a) Have you had any experiences similar to the one described in this song? How was it? How would you tell a friend about that experience (in Portuguese).Did you learn a little Portuguese from the exercise? Good job! Now you can sing along in Portuguese!If you still want more, you can see a rough translation and some notes in this next post.

Well done! Now, you can see a rough translation of the song with notes on this post.

4 comments:

  1. Estou a aprender Português de Portugal :-)
    Songs are a great way to learn. I listen a lot to David Fonseca and Madredeus. It's amazing how much we can pick up from singing.

    ReplyDelete
  2. Oi Lily, Obrigada for the tip! I didn't know David Fonseca and Madredeus and I checked it out after you recommended. It is great to also know some sources for Português de Portugal! :-)

    ReplyDelete
  3. Oi Ananda, tudo bem?

    Songs are definitely a great way to get used to the sounds of a language. For me, though, it has to be music that I can actually repeat (no rap) at a comfortable pace.

    I often listed to music in Spanish in an effort to learn more idioms and practice my oral skills. Once I get to a high enough level, I would like to do the same for Portuguese. I'll definitely try out these exercises at some point. Obrigado por sua ajuda :)

    Tchau!

    ReplyDelete
  4. Oi Jeff,

    Tudo bem, e você? I also think songs are very helpful. Most rap is best left as a challenge for the very advanced... I am always on the lookout for songs with a nice pace for my students (the one in the post will be a great one for you to get started with later on).

    Obrigada por passar por aqui!

    Ananda

    ReplyDelete

Leave a comment!